— Нельзя. Мозесь в добровольном порядке охотится, но тогда награды будуц цолько половинные. Как воц сейцас.
Облик огромной уродливой мухи был для него привычным и родным, только вот думалось в нем не очень. Зато грустилось хорошо. Муха… Мух? Подползла… Подполз? К одному из тел, принялась есть. Желудочный сок выделился и растворил еще живую плоть. Гибкий хоботок всосал вкусный бульон.
— Хорошо. Но мне нужно будет отбить эти деньги, значит большую часть зачарованного шмота заберу я. Поделим пропорционально кап вложениям, ок?
— Вот, — сказал он, протягивая банку обеими руками.
«Это квестовая штука! Нужно только под нее квест найти!»
Албанский — писать по-албански, значит нарочно допускать ошибки, коверкать слова, но так, чтобы общий смысл фразы оставался понятным. Пример: сотона — сатана.