– Да я сам ее не видел с начала лета, – тихо проговорил Борода, стряхивая с плеча невидимую пылинку. – Никуда я никого не тащу. Просто ну, немного беспокоюсь.
Пылающее огненное озеро заливало всю площадку перед входом, но упавший забор открыл Кобылину свободный путь к соседней площадке. Он рванулся через железные листы на площадку, к фонтану, волоча за собой Линду. Вдвоем они перебрались через канаву для стока воды, пробежались по площади, обогнули фонтан, а потом двинулись прочь по главной дороге – быстро, как только могли.
Откашлявшись, Кобылин задвинул дверцу и вернулся на диван. Дарья встретила его настороженным взглядом. Она не видела крысюка в шкафу и, судя по отчаянью, плескавшемуся в ее глазах, решила, что охотник окончательно спятил. Если это вообще возможно.
– Дайте подумать, – произнес Кобылин, – банда отморозков громит ваше предприятие, убивает персонал, а вы ставите условия? Мне кажется, в этом есть некоторое несоответствие, так?
– Нет, я про базу троллей, – фыркнула ведьма. – Ты что, собираешься в одиночку напасть на них и перебить этих… этих терминаторов?
– Глаза, – прошептала Линда, наклоняясь над ним. – Какие же у тебя глаза…