Цитата #57 из книги «Прогрессор галантного века (СИ)»

— Есть, прекрасная госпожа. Например, май дарлинг леди, бьютифул вумен, файн герл…. Но для меня почему-то лучшим определением желанной женщины стали эти польские слова: файная пани.

Просмотров: 6

Прогрессор галантного века (СИ)

Прогрессор галантного века (СИ)

Еще цитаты из книги «Прогрессор галантного века (СИ)»

В малой гостиной дворца площадью метров под 100, заставленной креслами, стульями, 4 круглыми карточными столами и одним длинным (вдоль стены), собралось 20 персон, не считая обслуги, к которой относились мажордом, разносчики напитков, карточных колод, съемщики нагара со свечей и музыканты, создававшие периодически музыкальный фон. Имена входящих во всеослушание здесь не объявляли, но когда Сашка подошел по указанию мажордома к одному из столов, за которым сидели две декольтированные дамы лет 30–40, господин лет 35 и офицер лет 25, то этот господин попросил его вполголоса представиться. Услышав "Александр Чихачев" он кивнул в знак сбывшегося ожидания и в свою очередь сказал "Герцог Камберленд" ("Брат короля, блин!"). Потом указал глазами на дам и назвал по очереди, начиная со старшей "Принцессин Каролин Элизабет" и "Принцессин Анна Амалия". Дамы чуть склонили головы, пристально изучая бравого русского дворянина. Господин также указал на офицера и сказал "Франц Эрнест фон Вальмоден". "Эге, — сработала соображаловка у Сашки. — Это ведь сын Амалии, фаворитки Георга 2-го, но еще от мужа. А вот чья это Анна дочь? Ладно, потом узнаю"

Просмотров: 4

С талерами у Сашки в последнее время было все в порядке. Заказ на изготовление рессор был выполнен и принес ему 200 талеров вместо кредитованных 100. Второй, бессрочный кредит действовал безотказно. Стали поступать денежки за использование его патентов (уже около 50 талеров). Ну, и присланный вексель позволял ему получить еще 100 талеров ("Ого, ценят, вдвое повысили сумму на расходы!").

Просмотров: 5

— Все-таки странный вы народ, англичане. Русские молодцы куда смелее, их приходится в строгости держать, иначе тотчас руки распускают. А если все-таки возьму и прикажу?

Просмотров: 7

— Но я третий сын у отца и не смогу ему наследовать….

Просмотров: 6

Если б взрослые мужчины из родов Брауншвейг и Штольберг были в Люстгартенхаузе, София вряд ли бы решилась пригласить проезжего молодца в дом, к тому же чужой. Однако в данное время обширный палас остался во власти молодежи, которая воспользовалась случаем порезвиться "на всю катушку". И Алекс Чихачев в скором времени оказался вновь в эпицентре внимания и веселья, извлекая из своего багажа одну новинку, другую, третью…. (смотри первую часть романа, читатель). Ближе к концу вокально-танцевального вечера он был уже во власти того чувства, которое привык раньше полунасмешливо называть "аморе", то есть был готов к самым эквилибристским эротическим упражнениям с дамой сердца, которой, безусловно, стала сегодня Софи ("Опять Софи: что у немцев за напряженка с именами!"). Вот только имеет ли эта дама 17 лет, летавшая вокруг него как на крыльях, практические знания об этой самой "аморе"? Шарлотта, ее тетя 28 лет, точно имеет и в танце несколько раз касалась Алекса так интимно, что он начинал исподтишка озираться: не видел ли кто, за что только что брались ее шаловливые пальчики….

Просмотров: 4