Цитата #2468 из книги «Тропинка к Млечному пути (СИ)»

Одно было плохо, с нейросетью скафандры не стыковались, хотя и необходимости не было. Они вообще оказались действительно универсальной одеждой. Одевались на голое тело, соприкасаясь с которым, начинали работать, как вторая кожа, но имелся ещё один интересный нюанс, эти скафандры настолько легки и удобны, что одновременно являлись повседневной рабочей одеждой, вот только интерфейс немного пришлось подкорректировать под стандарты принятые в содружестве. Невозможность работы через нейросеть, вроде бы и мелочь, но из-за этой самой мелочи самому Илье, как пилоту корабля, приходилось пользоваться родной СПБ-шкой. Всё дело в том, что как выяснилось, понятие нейросети у древних было несколько иным, да и сами сетки другими. Они, в смысле древние, использовали свой аналог, не так расширенно, как в содружестве. Элерх Энте пошли другим путём. Не адаптируя человека под машину, а наоборот. Соединение происходило напрямую, нейросеть, вернее её аналог, которым пользовались древние, была просто своеобразным коннектором. А уже сам ИскИн трансформировал образы в понятные для хозяина. Именно поэтому у Ильи получилось то, что он смог проникнуть в сеть Зака и взломать его.

Просмотров: 3

Тропинка к Млечному пути (СИ)

Тропинка к Млечному пути (СИ)

Еще цитаты из книги «Тропинка к Млечному пути (СИ)»

- Нет, это не естественный фон. Спутник пустопородный, своего фона практически не имеет. Скорее похоже на остатки фона после ядерного удара.

Просмотров: 3

Древний ИскИн справился со своей ролью блестяще. Как будто всю свою 'жизнь' только тем и занимался, что лицедействовал. А может, так оно и было, вернее его прототип, чья личностная матрица была загружена в машину, имел незаурядные актёрские таланты. В любом случае, от голограммы Зака просто разило неподдельным величием, когда он допрашивал трясущуюся от ужаса пленницу. Язык рептилоидов на слух воспринимался как набор шипящих звуков, перемежающихся щелчками разной тональности, но, в общем, вполне походил на обычную речь. Угадывались отдельные слова, речевые обороты и прочее. Плюс мимика вполне читаемая.

Просмотров: 3

- Значит так Медв. Отправь ремонтный буксир, пусть оттащит бедолагу в сторону. Потом разберись с обломком. Нужно глянуть, вдруг гравипушка уцелела хотя бы частично.

Просмотров: 2

Однако этот приём, старый для любого земного подводника, никогда не применялся в содружестве. Илюха знал это точно, зря что ли грыз гранит науки. Регламенты навигации, были составлены таким образом, что даже идея подобного метода, не могла прийти в голову местным. Вот только Землянин себя к местным не относил и ему было плевать на их условности. Такое понятие, как 'Цель оправдывает средства', в содружестве было неизвестно. Вернее известно, но несколько в других областях. Это больше касалось денег, вот тут да, местные не гнушались любыми способами, а в остальном, удивительно прямолинейны и предсказуемы. Лихтер представлял собой как бы скелет или хорду, к которой крепились сверхбольшие контейнеры. Более того, эти контейнеры крепились не вплотную друг к другу, а на небольшом расстоянии, небольшом, относительно общего размера собственно всего корабля. А так, между ними было пустое пространство для пластичности конструкции, иначе при разгоне и торможении можно было повредить сами контейнеры и их груз. Буксир крепился в носовой части и тянул посредством четырёх огромных и очень мощных двигателей, выступающих за габариты всей конструкции, эту кишку вперёд, а достигнув цели, отцеплялся и пристраивался с другой стороны, для торможения. Запас топлива строго ограничен. Ровно столько, сколько нужно. Грузятся такие корабли обычно не на станциях или их орбитах, а ближе к порталу, а потом уже малым ходом двигаются к нему, чтобы совершить гиперпереход.

Просмотров: 4

- Ракеты сошли, три секунды до ухода в гипер. Две. Одна. Есть поражение целей. Как заказывал братец. Один готов, второй дымит и дрейфует.

Просмотров: 1