Цитата #2072 из книги «Попаданец (Барон Ульрих) (СИ)»

Тут то и выяснилась, банальщина. Если на дулях объяснить то один на носу просидел весь срок, а другой в хвосте, и оба несли разные вахты, из-за чего собственно и в глаза друг друга не видели, так как та плавучая дурмашина как я понял, была еще тех размеров. Там еще потом было смешно, когда они выяснили что и учились в одном институте, и совсем было не смешно, когда уже я поинтересовался: «Ребят, вы бы проверили, может у вас и жена одна на двоих?».

Просмотров: 6

Попаданец (Барон Ульрих) (СИ)

Попаданец (Барон Ульрих) (СИ)

Еще цитаты из книги «Попаданец (Барон Ульрих) (СИ)»

О да, какой кайф было после стольких лет нахождения в этом мире услышать начало пусть и имитации, но звука похожего на дребезжание электрогитары!

Просмотров: 7

— Ой. — Хлопнула себя по лбу Милана. — Совсем старая стала, ничего уже не соображаю.

Просмотров: 4

— Что?! — У нее отпала челюсть от моего напора из-за чего, она забыла оказать мне сопротивление, покорно входя в этот вертеп разврата из бантиков, рюшечек, ленточек и прочих тряпочек. — Ты что такое несешь? Ты, между прочим, вообще женат!

Просмотров: 4

— Ух ты! — Ромашка захлопала в ладошки. — Смотри-смотри там розы! Ой какие они миленькие!

Просмотров: 4

Боевое плетение или как тут их называли заклинание, имело название „Кулаки мастера Эббузо“, по имени составившего его мага из прошлого. Было трехслойным, то есть с тремя контурами управления, отвечающими за составляющие действия. Первый как я уже говорил, был мне известен, его я быстро сплел, составив эноргоструктуру и установив, контролер на минимальную мощность, второй круг, по описанию отвечающий за фокус и координацию воздушного выброса по траектории, мне так же не составило труда прилепить сверху на первый, увенчав, все это непонятной структурой отвечающей за механизм спуска и насос энерго подкачки заклинания.

Просмотров: 4