— Конечно, можете, а так же это может сделать и уважаемый сэр Дако. — Я подмигнул ему заговорщицки. — А так же защитник Кемгербальдов, не говоря уже о без вины виноватых Гердскольдах.
— Она? — Мужчина качнул головой в сторону проулка, где за ними наблюдала скрытая ночью темная эльфийка.
— Пей это, это, это и это. — Бабушка Априя вечером принесла мне ряд пузырьков с травяными настоями. — Ну и пока морщишься, кривляешься и проклинаешь меня в душе, рассказывай ка родненький, правду сестричкам.
— Что с ним? — Фава Рах застыл с открытым ртом.
— Множество. — Темные волосы всколыхнулись нервной волной.
— Ну, как я выгляжу? — Уже преображенным я появился из спальни, вновь отвлекая девушку от ковыряний в моих вещах.