Цитата #688 из книги «Кровавые слезы Украины»

Молчаливый хозяин рад был приходу дорогих гостей – советских солдат. Говорили по-русски только двое. Остальные изъяснялись на местном не только языке, но и наречии. В жарко натопленной горнице пришельцы отогрелись. Разомлевших непрошеных гостей клонило в сон.

Просмотров: 5

Кровавые слезы Украины

Кровавые слезы Украины

Еще цитаты из книги «Кровавые слезы Украины»

Пинчук Станислава Станиславовна, 1908 г.р.

Просмотров: 7

В 1940 году С. Е. Сыч работал милиционером в поселке Степань. Весной 1943 года его утопили в реке Горынь, а сына убили осенью 1945 года.

Просмотров: 8

В селе вместо польской школы заработала средняя школа с обучением на украинском языке – село было большим. Изучался и русский язык, который стал теперь государственным на освобожденных территориях. Бывший педагог помог становлению школы за счет приезжих учителей. В основном это были молодые девушки, окончившие педагогические вузы и училища.

Просмотров: 6

Николай Григорьевич, до сих пор не знавший механизма экономической оккупации Полесья, выяснил через местных жителей цену осадничества.

Просмотров: 6

На тропе все смешалось. Образовалась свалка, раздавались стоны и крики, проклятия и какие-то спонтаннолихорадочные команды. Обреченные на гибель бандиты, яростно ругаясь, попятились назад, но сбиваемые людским потоком, падали в хищное болото. И все же движение не приостанавливалось. Обезумевшие от страха люди не теряли надежды достичь берега и прорвать кольцо окружения. Это была единственная надежда на спасение выбраться от пожирающей их трясины.

Просмотров: 9