– Ну да, ну да, – покачал головой Лекс, – акулы империализма пытаются скушать бедную, слабую секту, оторванных от жизни научников.
Сами маги не понимают, что тормозят развитие, а то и вообще откатываются назад. Теперешние маги не чета прошлым, как говорит мастер. Если бы он раньше высунулся, его бы уже давно достали, а так ещё побегает.
Лекс спросил у обслуги все названия понравившихся блюд и наименование вина. В будущем лишний запас вкусностей в теневой сумке не помешает. Когда завтрак закончился, их пригласили в специальный зал для переговоров. Здесь находился небольшой круглый столик с удобными креслами, в которых они и расположились. Со стороны хозяев в переговорах участвовало два человека, это уже знакомый Джек Бакер и ещё один весьма представительный мужчина в идеальном деловом костюме. Бакер представил его как мистера Уильяма Стивенсона, начальника координационного совета по поставкам.
Берия удивленно переводил взгляд с одного на другого, ничего не понимая. Сталин спокойно раскурил трубку и через некоторое время спросил, – А вам товарищ Берия, не докладывали об улучшении моего самочувствия?
– Пожалуй это наилучший выход, – согласился Лекс и остальные тоже выразили свое согласие, поскольку шанс на неожиданное нападение и быстрый отход, был очень хорошим.
– Как за что? – ошарашенно переспросил он останавливаясь и немного приходя в себя. Видно что-то насторожило его во взгляде Лекса. Такие люди часто интуитивно чувствуют, что лучше обойти некоторых противников. Ибо может быть очень больно.