– Экспериментальные снаряды повышенной мощности, – ответил Лекс на не высказанный вопрос.
– А если по серьезному, – попросил капитан.
– Пожалуй готовьтесь её съесть или я ничего не понимаю в этом подлунном мире, – слегка косясь на Лекса, сообщил Уткину Сизов.
Ольга Горева не случайно попала в делегацию наркомата тяжелой промышленности, отбывающую в Америку. При своем небольшом возрасте, в двадцать пять лет, она профессионально владела четырьмя языками. Мать с детства учила её английскому, немецкому, испанскому и французскому. Отцом её, как говорила мать, был настоящий граф, которых где-то сгинул на просторах страны в революцию. Хорошо, что их отношения были не официальными и нигде не были зарегистрированы. Поэтому никакие репрессии их семью не коснулись. Мать с дочкой вовремя уехали в Сибирь к бабке, в небольшой городок на железной дороге, у которой и жили все время. И мать и бабка, потомственная ведунья, не жалели сил на воспитание и обучение дочки. Мать работала учительницей иностранных языков и литературы в школе, там же училась и Ольга. Бабка учила её пользоваться травами и заговорами. Их семью в городке хорошо знали из за бабки, обладающей очень скверным для посторонних характером. Местное начальство старалось особенно их не трогать. Раньше уже наблюдались случаи, после которых, некоторых особо ретивых представителей, иногда и закапывали, но уличить в чем-то эту семейку не было возможности.
– объект ранее производил управление воинскими соединениями в условиях боевых действий с противодействием танков и авиации.
Начальник локаторной станции – младший лейтенант Воронов Петр Михайлович.