Цитата #263 из книги «Осторожно, женское фэнтези. Книга 1»

— А чего ты ожидала? — спросил появившийся рядом Мэйтин. Бог вышагивал по нерасчищенной от снега обочине дорожки, не оставляя следов. — Что он тут же предложит Элизабет руку и сердце? Она ему сводный хор чучел среди ночи прислала. А до этого чуть было не отравила сиреневым дымом с ароматом лаванды. А еще раньше…

Просмотров: 10

Осторожно, женское фэнтези. Книга 1

Осторожно, женское фэнтези. Книга 1

Еще цитаты из книги «Осторожно, женское фэнтези. Книга 1»

— В сквер рядом с теормагом, тут недалеко… Только давай помедленнее.

Просмотров: 4

Элси справилась бы с эти в два счета. Запалила бы “светляк” или воспользовалась бы заклинанием ночного зрения. Но у меня ее способностей не было. Как, впрочем, и у местной прислуги. И пошарив по столам и полкам, я нашла керосиновую лампу и спички. Еще одна галочка.

Просмотров: 4

— Она — наш лучший специалист по драконам, — пояснил ректор. — Если не единственный.

Просмотров: 4

С реализацией грандиозных планов тянуть не стала и, пока Мэгги переодевалась ко сну и расстилала постель, разложила на столе книги и конспекты.

Просмотров: 4

— Ерунду ты говорила, — она снова попыталась отвернуться к стенке и спрятаться от меня под одеялом. Я снова не дала ей этого сделать. — Ладно. Если важно… Ты сказала, что шла по темному коридору. Как после смерти — знаешь же, что об этом говорят? Темный коридор, свет в конце… Ты увидела свет и пошла на него и оказалась в чужом доме, в чужом теле… Ну бред же!

Просмотров: 5