Цитата #2654 из книги «Осторожно, женское фэнтези. Книга 1»

— Что за доклад? — поинтересовался Норвуд, когда мы, попрощавшись с Саймоном, шли к моему общежитию.

Просмотров: 7

Осторожно, женское фэнтези. Книга 1

Осторожно, женское фэнтези. Книга 1

Еще цитаты из книги «Осторожно, женское фэнтези. Книга 1»

Сердце замирало, а руки начинали мелко дрожать, когда я думала о предстоящей встрече с ним. Завтра. Уже завтра. Во время нашего последнего разговора, он еще не подозревал, что Камилла пропала, и обошелся со мной довольно мягко. Страшно было представить, что в нынешних обстоятельствах обычная его сдержанность даст сбой. Что он сделает? Наорет на меня? Выскажет все, что думает? В лучшем случае милорд ректор считает меня влюбленной дурочкой, способной пакостить исподтишка. А в худшем? Не знаю. И знать не хочу.

Просмотров: 6

— Не за что, — выдавила я хрипло: в горле пересохло, а бокал с вином остался на чайном столике. — Вы… — осмелившись на мгновение поднять на него глаза, я тут же отвернулась, — наверное, ненавидите меня?

Просмотров: 5

— А если скальпель из стекла? Из вулканического стекла?

Просмотров: 6

— Победил Зверь! — громко возвестил взлетевший на ринг Сполох.

Просмотров: 5

Утро понедельника я провела на факультете целительства. Поприсутствовала на лекции по травматологии (лекцию читали четвертому курсу, но в свете недавних событий леди Пенелопа настояла, чтобы я послушала). Потом смотрела, как второкурсники на практике по анатомии терзают труп. За процессом, помимо преподавателя, наблюдал консультант с отделения практической некромантии. Как объяснила мне леди Райс, юные маги часто путаются в плетениях, и нечаянно пущенное заклинание может обратить учебное пособие в бодренького зомби. Ведь некроманты и целители используют очень похожие чары, в основе которых лежала энергия жизни. Недаром Грин предупреждал меня избегать и тех, и других. Но на занятиях магия высших уровней не практиковалась, так что чувствовала я себя весьма неплохо.

Просмотров: 6