Тем временем не подозревающий о надвигающейся на него со скоростью Большого Королевского экспресса опасности Пол Топорны методично разделывался с отличным эскалопом и что-то сосредоточенно обдумывал. Остальные следовали его примеру.
– Что такое? – приподнял бровь господин Бессмертных.
– А это, – сказал Берт, – праздник сегодня в городке. Ну, какой праздник… я слышал, дочка бургомистра замуж выходит. Поэтому и оркестр, и прочее, как полагается! Не простая лавочница всё-таки…
– А вы что встали? – спросил Ян Дэвида. – Помогайте! Работенка та еще…
– Это в солидных газетах так, госпожа Каролина, – поправил Ян. – А во всяких там «Столичных инсургентах» такого начитаешься… – Он прикрыл глаза и процитировал по памяти: – «На фоне пасмурного неба ярко выделялись розовые панталончики госпожи Н. от фирмы «Фестончик и К0», совершавшей свой брачный прыжок с высоты пяти тысяч футов. При посадке восьмидюймовым каблуком прыжковой туфельки (кожа питона, ручная работа) госпожа Н. пропорола плечо супруга. Несмотря на серьезную травму, господин Н. мужественно донес новобрачную до экипировочного павильона, после чего был госпитализирован.»
– О боже, вы его знаете?.. – чуть не подпрыгнула Кларисса.