Цитата #428 из книги «Эльфийка вишнёвых кровей»

Недоуменно обернувшись, нахмурилась. О чем она?

Просмотров: 7

Эльфийка вишнёвых кровей

Эльфийка вишнёвых кровей

Еще цитаты из книги «Эльфийка вишнёвых кровей»

Ошибочка. Полукровка. Это из какой же ты глуши, дядя, если не разбираешься в этом?

Просмотров: 3

– Не. Ты лежи давай, не дергайся! – Испуганно прикрикнув, Кася взобралась мне на грудь. – Нормально там все, просто устали все за ночь. Все живы, относительно здоровы, но в ближайшее время обязательно встанут на ноги. Ты мне другое скажи – ты когда успела с Плетельщиком познакомиться?

Просмотров: 9

– Кася, это удивительно! – С благоговением погладив подлокотник, я повернула голову и с тем же благоговением осторожно погладила мышку, опасаясь, что она мне не разрешит.

Просмотров: 3

Не знаю, не уверена. По крайней мере на поведение и расположение самого господина они не влияли.

Просмотров: 3

– А недавно его убили. Селяне пожаловались на темного мага, и в наш замок пришел отряд, который убил господина. Меня, как и остальных пленников, освободили. – Постепенно выныривая из воспоминаний, я тихонько закончила: – Я ушла. Господин постоянно твердил, что меня уничтожат, если узнают, что я его эксперимент, так что я решила уйти, пока есть возможность. И только утром поняла, что у меня нет ничего – ни вещей, ни денег, ни крыши над головой, ни планов. В ближайшем городе один маг предположил, что я иду поступать, и это показалось мне очень хорошей идеей. А этот город очень удобен, здесь на эльфийку-полукровку не обратят внимания. Вот так.

Просмотров: 3