– Процедура закончена, – сказал Капустин. – Благодарю хранителей за доверие.
– Когда же мы с этими гребаными каменщиками нормальные контакты восстановим, – вздохнул Карманников.
С этими словами Крофт повернулся к черту с хусспой и сделал какой-то очень английский жест: поднял ладонь к груди и как бы проколол пальцами пространство перед собой.
– Тянущий? – переспросил я, чтобы сказать хоть что-то. – Интересная мысль.
– Вот то, о каком сейчас подумал, – ответил Капустин. – Его и бросай… Чего бороду-то сбрил?
Сударыня Анна принимала в чем-то вроде старого деревянного сарая, стоявшего во дворе зажиточного загородного дома с несколькими машинами в гараже. Внутри сарая пахло сеном (его там было довольно много) и старым деревом. Я увидел у стены древнюю прялку (видимо, выкупленную в этнографическом музее) и стоящее на четырех высоких ножках корытце с водой, над которым поднималась доска с щелью для лучины.