— Перепись? — Переспросил, едва не поперхнувшийся Иван.
Но самым важным моментом спешного 'взведения' боевого механизма всея княжество, стал большой воинский смотр, куда были стянуты все вооруженные силы Георгия и его союзников.
Да — да, детский труд постыден. Но не тогда, когда это позволяет накормить людей, не приучая их к халяве. Ну и дела имелись для них. Например, все подходы к княжеству теперь находились под круглосуточным неустанным контролем. Деятельность мальчишек развернули, опираясь на советский опыт организации пограничной службы. В рамках местных возможностей, конечно. Благо, среди 'молодых стариков', парочка как раз там и служили. Именно эта служба и смогла оповестить Георгия о прибытия митрополита. Само собой, не попадаясь ему на глаза. Тихо и аккуратно…
— Не хочу. Или ты думаешь, Святой Престол, Патриарх и все хоть сколь‑либо заинтересованные личности не роют носом? Им ведь всем безумно интересно узнать, кто я и откуда. Поэтому эти ребята максимально тщательно проверяют мою легенду. Насколько это, конечно, возможно.
- — (49) Завершив формирование тяжелого ядра вооруженных сил, Георгий занялся созданием легких сил для разведки, охранения и патрулирования. Он назвал их егерями, сформировав первый десяток легких кавалеристов на выписанных с запада хороших, ходких верховых конях. На местные породы князь не надеялся, зная о слабости селекционной работы в окрестных пенатах.
— Несколько тысяч лет назад далеко на западе жил народ, намного превосходящий нас всех силой и умом. Дикие племена называли их атлантами, сами же они именовали 'протоссы', что означало 'перворожденные'. Изречение 'Anan por‑ghal' означает, что настало времени битвы. Я остановил ваше продвижение и приглашаю к бою, раз уж вы его жаждете. Решим наши разногласия здесь и сейчас. 'Dum adu'nala '… Все подвластно смерти, — после небольшой паузы, добавил князь, переводя незнакомое высказывание.