Цитата #2895 из книги «Снисхождение. Том первый»

— Извини — Сэмади поймал светящийся шар, который так и сопровождал нас все это время, что-то прошептал и тот распался на сотни крохотных светлячков — Есть вещи, которые я не могу изменить. У Оэса нет души, и, следовательно, я не могу ей завладеть, то есть — разорвать связь между сущностью и телом, чтобы он ушел во мрак, который его давно ждет. Он ведь оказался в посмертном мире героев Пограничья, а не в бездне, только потому, что очень хорошо подготовился к тому моменту, когда его тело перестанет ему служить. Добудь мне его душу — и я отправлю его туда, куда ему давно положено попасть. Даже себе его не оставлю, больно мерзкое он существо даже по моим меркам, а я не слишком притязательная сущность.

Просмотров: 7

Снисхождение. Том первый

Снисхождение. Том первый

Еще цитаты из книги «Снисхождение. Том первый»

Вам предложено принять задание «Рассказ годи»

Просмотров: 3

Какой в этом смысл? Ведь в первую очередь крайним-то становится он сам? Ему сразу скажут -

Просмотров: 4

— Может и так — признал я — Но я сам хочу все узнать. Да и потом — чего дома сидеть? Скучно же.

Просмотров: 5

Разумно. Так или иначе деяние она закрывает, а если повезет — то еще чего-нибудь можно ухватить.

Просмотров: 4

Мы, клан Мак-Праттов, в лице его старейшины Макмиллана Мак-Пратта, обязуемся привести земли и народ Пограничья под руку королевы Запада пресветлой Анны в уплату за услуги, оказанные нам.

Просмотров: 5