С подозрением проводив взглядом своего мужчину, я навострила ушки и внимательно прослушала его разговор с курьером от и до.
– Вообще-то положен, – коварно усмехнулся Фэрридан, и с меня была снята последняя преграда в виде крохотных кружевных трусиков. А когда я удивленно вздернула брови, предлагая пояснить, он усмехнулся еще шире: – Декретный отпуск.
После этой злой мысли сознание меня покинуло.
Фэрри же в это время самым наглым образом наглаживал мои ушки и подбородок, так что дуться не получалось. Вот не получалось, и все.
Внимательно рассмотрев палец, который на меня наставили, я перевела ироничный взгляд на мужчину. Интересно, «серьезно» в его понимании – это как?
Обратно мы шли примерно тем же путем, что и сюда: по многочисленным коридорам, лестницам, снова коридорам… и наконец вышли на улицу. Ура-а-а! То есть у меня есть надежда, что мы идем домой, да?