— Внимание, радар АФАР, L-диапазон, поисковый режим, определен как «Бериев-100». Направление одиннадцать часов, дальность сто пятнадцать километров от «Вендетты-два» и сокращается, — услышал Брэд Маклэнэхэн сообщение от системы предупреждения от облучении XF-111. Хотя его XF-111 все еще находился в закрытом ангаре в Повидзе, он принимал данные от некоторых других новейших игрушек «Скай Мастерс» — а именно серии экспериментальных беспилотных самолетов, переданных «Скайон» в лизинг для испытаний в реальных боевых условиях.
— Не только топливо, но и ресурс танковых гусениц и двигателей, — сказал Домански. Он опустил бинокль. — Поливанов следует доктрине буквально. Это означает, что он намерен сначала подавить нас артиллерией.
— В общем, как обычно, — согласился Макомбер. Он забрался на ногу КПУ и остановился у открытого люка. — Лучше я сам. — Он посмотрел на нее сверху вниз. — В любом случае, поешьте и немного отдохните, как только попадете на «Чинук». Он хлопнул по бронированному люку робота. — Теперь моя очередь немного погонять это ведро с болтами.
Генерал-майор Тадеуш Стасьяк, более старший и грузный, чем его коллега Милош Доманский, уверенно кивнул.
Однако сейчас было лучше начать инструктаж, пока личный состав эскадрильи не потерял интерес еще больше, чем можно было подумать, глядя на них.