Магистр Кариборо скорбно возвела очи горе. Но ей было не привыкать к моим закидонам, посему ее реакция более ничем не обозначилась.
– Твоему будущему мужу это не понравится, – выдал мальчишка после осмысления моих слов. – И его будущей жене тоже.
Я удивленно подняла голову и уставилась в перепуганные карие глаза. Напарник стоял в море и держал меня на руках так, чтобы моя голова оставалась на поверхности, а все тело было полностью в соленой воде.
Собственно, собравшись, прикупив необходимые мелочи и взяв приличную сумму денег, мы отправились в путь. Снова медленный полет в небе над Дарколью, посадка в портовом городе и поиски корабля, который мог бы доставить нас в нужное место. Вот с этим оказалось сложнее. Ни один из крупных местных магоходов (читай: пароходов) туда не плыл. Но мы отыскали частное судно, капитан которого мог отвезти хоть к черту на рога, лишь бы оплатили аренду. Выбора у нас не было, а потому, зафрахтовав «Стремительную», мы еще сутки провели в ожидании, пока соберется вся команда и капитан сделает запасы воды и еды.
Карел вытаращился и сдавленно хмыкнул, выслушав мои откровения.
– Ой, вот чур меня от дерханов! – от всей души открестилась я. – Двое и то – выше крыши. Терпеть все каникулы семейку Лолы или замороженных родственников Изверга… Нет уж, я лучше комаров кормить и дальше буду.