Цитата #315 из книги «Странный приятель. Таинственный Амулет»

Конечно, часть ядер досталась и его «Громовержцу», шедшему сразу за «щитом», но для такого большого корабля это было как мушкетная пуля в спину кита. Зато королевский флагман успел разминуться с погибающим ветераном и, войдя в промежуток между двумя галеонами, разрядить по ним сразу оба своих борта с дистанции картечного залпа. Почти половина пушек на нижнем деке «Громовержца» стреляли бомбами, и оттого последствия залпа были поистине ужасающими. Сразу в нескольких местах вспыхнули пожары, на одном из галеонов упала фок-мачта, а ядра и картечь из обычных пушек выкосили команду. Затем место «Громовержца» занял второй линейный корабль, и его огонь был не менее убийственным.

Просмотров: 4

Странный приятель. Таинственный Амулет

Странный приятель. Таинственный Амулет

Еще цитаты из книги «Странный приятель. Таинственный Амулет»

— Хм… — Жрец продолжительное время сверлил Готора взглядом. — Давно уже никто не приходил к нам в поисках Амулета. Мы начали думать, что в мире про него все забыли, но, оказывается, еще кое-кто помнит. Расскажи подробно, почему ты решил искать его здесь?

Просмотров: 6

Одивия же начала этот спор скорее по привычке возражать. Но в запальчивости произнеся «да», внезапно поняла, что действительно хочет исчезнуть из этого мира и появиться в другом — совершенно новом и незнакомом. Таком, где на нее не будут смотреть как на странного уродца, пытающегося лезть не в свое дело.

Просмотров: 4

— Но ведь это же… — внезапно заволновался почтеннейший Йоорг. — Ведь в одном из манускриптов, что я нашел, когда гостил у коллеги Торба, было описание груза, доставленного «Морском орлом» — знаменитым кораблем, на котором вождь Лга’нхи и его брат Манаун’дак впервые пересекли Срединное море. Так вот, там упоминался большой груз слюды. Правда, это был не подлинный документ, а копия, снятая с копии, что означает многочисленное переписывание и множество ошибок и отклонений от первоисточника. Да и сам текст был на классическом имперском времен Второй династии, что подразумевает перевод с ирокезского, на котором, скорее всего, и должен был быть составлен подлинный документ. И тем не менее… Вполне возможно, что эту слюду они закупили именно здесь!

Просмотров: 4

Впрочем, когда старший цензор — едва ли не твой официальный покровитель, а ты чист душой и всеми своими помыслами верен королю, Малый дворец испугать тебя не сможет. Так что благородный оу Дарээка лишь кивнул лакею при входе, не обращая внимания на других «лакеев» с выправкой матерых вояк, поднялся на третий этаж, приветливо раскланялся с сидящим в приемной секретарем и вежливо кивнул дюжине толпящихся перед дверями кабинета всесильного Риишлее посетителей.

Просмотров: 4

— Но я владею информацией не только о тайных делишках республики. У меня есть сведения о кладе, в котором почти наверняка есть последняя, не найденная вами Реликвия. Тот самый Амулет!

Просмотров: 6