Цитата #2248 из книги «Ангел с железными крыльями»

Разливая чай и пробуя варенье, мы перекидывались ничего не значащими фразами, словно только для этого и собрались за столом. Все что мне надо было, я сделал, поэтому выждав для приличия какое‑то время, встал и стал прощаться. Вслед за мной сразу засобирался Распутин.

Просмотров: 7

Ангел с железными крыльями

Ангел с железными крыльями

Еще цитаты из книги «Ангел с железными крыльями»

"Похоже, они решили, что я послан им откуда‑то свыше. Как скажете, гражданин Романов. Хотите ангела, так я вам его представлю. Вот только как?! Стоп! Ну, конечно!".

Просмотров: 3

— Нет. Пустая трата времени. Боевик. Бычий загривок — куриные мозги. Я их пока постерегу, а ты посмотри в спальне. Может, найдешь что‑либо похожее на веревки.

Просмотров: 5

— У меня как‑то в голове все это не укладывается. Разве уничтожая вражеский штаб или арсенал, вы не спасаете жизни сотням наших солдат?! Разве это не подвиг?

Просмотров: 5

— Ша, братья. Сам разберусь. Ты кто по жизни будешь, а то что‑то мне невдомек?

Просмотров: 3

Не успел дежурный офицер передать меня лакею, чтобы тот сопроводил меня к выходу, как появился Распутин.

Просмотров: 5