— У, рыжий предатель… — прошипела Гермиона, а я невольно дернулся, будто речь шла обо мне. Косолап презрительно мяукнул и принялся вылизываться. Она же посмотрела на меня. — Гарри! А почему ты так спокоен?! Мало ли, что они тут говорят, все же знают, что это Блэк предал…
— Ничего ценного, у тебя и то больше серьезных мыслей, — сделал мне комплимент Риддл. — А там в основном страхи: наш декан, дементоры эти, тетка с дядей и кузеном, а самое интересное — Грим.
— А что с ним, бабушка? — настороженно спросил Невилл.
— Ну, мы увидим это сами, — философски произнесла Луна.
— Поттер! — громыхнул Снейп на другом конце класса. — Вы что, вовсе не слушаете моих пояснений? Что вы сварили, суп из… из… нет, это не суп. Берите пример хотя бы с Лонгботтома!
Распределение тем временем шло своим чередом, первокурсники отправлялись за факультетские столы, их толпа редела, пока не остался один только Том, скромно подпиравший колонну.