— Не перебивай! Это я у последующих крестражей узнал, — отмахнулся Том. — Словом, я намекнул Люциусу, что добился бессмертия, а он ухмыльнулся так гаденько и думает: «Чем докажешь?» Вслух ничего не сказал, конечно, побоялся, но думал оч-чень выразительно!
— Известен только один человек, — продолжал Грюм, — которому это заклятие не принесло никакого вреда. И этот человек сидит сейчас прямо передо мной.
— Прошу извинить за вторжение, почтенные дамы, но я взял на себя смелость проводить сюда Рональда и Джиневру, чтобы им не пришлось стоять на перроне в одиночестве.
— Пойдем, Кричер, я объясню, что мне от тебя требуется, — сказал Том. — Извините, мне нужно отлучиться…
— Но не с ними же! — упорствовала Гермиона. — Там половина, да что половина, больше — дети Пожирателей! Тех, что были в Министерстве, тех, кто убил Дамблдора! Мы же слышали фамилии — Малфой, Нотт, Гойл, Крэбб, вся эта компания!..
Я выдохнул с облегчением: как бы мамочка порой ни отравляла нам жизнь, она все же… ну, вы поняли.