Цитата #1825 из книги «Предатель крови»

Так или иначе, этот тягостный визит закончился благополучно, мы распрощались и выдохнули с облегчением. А потом нас ждал сюрприз: миссис Лонгботтом в награду за успешную учебу повезла всех троих на море. Не в Ниццу, конечно, и не на Лазурный берег, и даже не в Брайтон, а всего лишь в Блэкпул, но и то показалось нам с Джинни настоящей сказкой! Говорю же, мы никогда не видели моря! И хоть оно тут даже в июле было прохладным, мы не вылезали из воды, пока не приобретали синеватый оттенок, а потом отогревались на пляже… Самое замечательное — тут не было маггловского порта, больших толп туристов, а цены радовали умеренностью. Одним словом, две недели пролетели, как не бывало, и я был уверен, что первая поездка на море запомнится мне навсегда.

Просмотров: 7

Предатель крови

Предатель крови

Еще цитаты из книги «Предатель крови»

— Старосты! — хмыкнул Риддл и направился к ним. — Мерлин великий, на что вы похожи! Что, выпить заживляющее зелье для вас уже слишком сложная задача?

Просмотров: 6

— Гарри видел, как твой отец набирает код, — пояснил он, безошибочно узнав меня даже в маске. — Так… шесть-два-четыре-четыре-два…

Просмотров: 13

Луна молча улыбнулась и подсунула ей стакан лимонада. Очевидно, у нее таких проблем с отцом не возникало.

Просмотров: 21

— А мне нечего больше рассказывать, — развел тот руками. — Я пил и пил эту мерзость, сам не поверил, когда она закончилась… Достал медальон, бросил взамен фальшивый и отослал Кричера. И вдруг он возвращается, бросается на меня, хватает и тащит невесть куда! А потом вручает толстенный конверт и грозит, что не отпустит меня, пока я не прочитаю все от и до и не поклянусь следовать инструкциям, изложенным в письме. — Он тяжело вздохнул. — Я в тот момент умирал от жажды, поэтому в обмен на глоток воды готов был пообещать хоть жениться на Кричере, поэтому поклялся…

Просмотров: 11

«Придется рискнуть, — задумчиво произнес он. — Кстати, надо и ее расспросить, не видела ли она кого-то, кто открывал потайной ход.»

Просмотров: 8