Желая вывести Полли из ступора, я шагнула вперёд и подставила шею, предлагая снять с меня замечательный бант, который она же и повязала.
И герцогу Кернскому, разумеется, пришлось подняться, одёрнуть камзол и, подарив мне не лишённую лукавства улыбку, направиться в гостиную. Уйти, чтобы впустить в покои толстопузого дедка и Полли, а несколькими минутами позже, уже выпроводив прислугу, пригласить нас с Верноном за стол.
— Мы определили, зачем Ласт в этот склеп забрался, — сказал Дан. — Дело в легенде, про которую он, оказавшись в Императорском архиве, разнюхал. Легенда гласит, что в склепе этого замка скрыт источник особой магии. Тот самый, благодаря которому у всех мужчин нашего рода иммунитет к магии внешнего воздействия имеется. Согласно той же легенде, иммунитет появляется после того, как младенца приносят в склеп и купают в воде из магического источника. Ну а сам источник, кроме невосприимчивости, любую магию смывает.
— А с чего бы мне передумать? — вслух удивилась я.
— Ты… так меня напугала, — наконец выдохнул Натар. — Твоё исчезновение, твой побег… это…
Вопрос опять-таки прозвучал как «Ву-у-у», но, как по мне, смысл был предельно ясен. Тем не менее Полли не поняла. И вообще — отвернулась от золотой девочки и полностью на портнихе сосредоточилась.