Цитата #2124 из книги «Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона»

Дантос фыркнул и попытался подкатить — лёг поближе, принялся гладить по чешуе и почёсывать между крылышек. Но я не среагировала. Стиснула зубы, сильно-сильно зажмурила глазки и, обняв лапами собственный хвост, притворилась спящей.

Просмотров: 4

Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона

Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона

Еще цитаты из книги «Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона»

Как ни странно, но Натар мой посыл понимает. Улыбается опять и даёт Брумсу знак. Ещё до того, как каменная кладка возвращается на место, мужчины разворачиваются и начинают спуск. Я же дожидаюсь закрытия хода и уверенно устремляюсь к другой, на сей раз винтовой, лестнице.

Просмотров: 3

— Астрёныш, куда? — спросил герцог шёпотом.

Просмотров: 3

Проще говоря, Ласт хотел впитать древнюю магию, но не мог. И ему предстояло найти способ, как с этой проблемой управиться. Будь я Верноном, я бы непременно заинтересовалась, а так… перевернула страницу и продолжила знакомство с дневником.

Просмотров: 2

Я делаю шаг назад и снова плечами пожимаю.

Просмотров: 3

Ты только посмотри, какая я маленькая и красивая! — безмолвно воскликнула я. — Глянь какие у меня крылья! Какой гребень! Лапки! Хвост!

Просмотров: 2