Цитата #1186 из книги «Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона»

— Ты всё не так понял, — выдохнула я, и хотя прозвучало предельно искренне…

Просмотров: 5

Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона

Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона

Еще цитаты из книги «Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона»

Драконья сущность шепнула — Натар с товарищем согласен, но озвучивать это мнение он всё-таки не собирается. И я не сразу, но догадалась, что причиной тому не столько заметная всем симпатия со стороны Дантоса, сколько дружба со мной.

Просмотров: 2

Вопроса, кто именно решил позаботиться о моём внешнем виде, не возникло, и мне второй раз за день захотелось обнять этого мужчину всеми лапками и обвить хвостом. Но здесь и сейчас я была бесхвостым человеком — это во-первых. Во-вторых, я слишком хорошо понимала, что случится, если мы с блондинчиком выйдем за рамки этикета.

Просмотров: 4

Пацан отпускает мою руку и отступает, улыбаясь шире прежнего. Я же понимаю — ребёнок дурного не хотел, просто он «зазывалой» подрабатывает. Снова хмурюсь, потом добровольно вынимаю из кармана медную монету и протягиваю мальчику.

Просмотров: 4

Он сделал ещё полшага, и тут в разговор Натар вмешался.

Просмотров: 3

— Доброго утра, господа! — поприветствовал визитёров блондин. — Как поживаете?

Просмотров: 3