Но Гоголя в современной Украине не слышат. Сам он объявлен только украинским писателем, хотя за всю жизнь ни одной строчки не написал на украинском языке, а только и только на русском. И это является лучшим доказательством русскости Гоголя, того, что он действительно является русским писателем, писавшим, творившим на том языке, который сам для себя считал родным. Украинский язык так и остался для него фольклором, воспоминанием из детства. Себя же самого и свое творчество он связывал только с Россией, понимая, что только здесь он сможет сказать слово так, что будет услышан, понят и принят. А Гоголь был самолюбив. Он хотел славы и хотел быть услышанным. Ему и было что сказать! Многие его строки стали крылатыми, а образ – узнаваем в любом российском уголке. Гоголь стал великим русским писателем. Но что еще ценнее для нас, так это то, он смог не заболеть узостью местечкового национализма, а сделал правильный вывод о важности тесного сотрудничества России и Украины, связал ее будущность не с Западом, от которого было одно зло, насилие и все худое. Гоголь прозорливо предупреждал местных заносчивых националистов об опасности насаждения в народе неуважительного и враждебного отношения к России, о том, чем обернется подобное желание – непременным крахом для самого украинского народа, изменившего традиционной ориентации и связям.