Цитата #810 из книги «Час перед рассветом»

— Так это ты та новенькая, которая ходит с нашими клинками, — констатировала она.

Просмотров: 4

Час перед рассветом

Час перед рассветом

Еще цитаты из книги «Час перед рассветом»

Когда я наконец-то добралась до своих покоев, у меня было такое ощущение, словно обежала весь замок от чердака до подземелий, а не прошла всего несколько коридоров на двух этажах. Сердце колотилось от волнения, а воздух выходил из легких неровными толчками. Но делать передышку в коридоре было глупо, и я нажала на ручку двери. На моей комнате стояла магическая защита от непрошеных гостей, но она была настроена на мою ауру и поэтому беспрепятственно впустила меня внутрь. Несколько секунд я приходила в себя, а затем принялась собирать нужные мне вещи. Свет из предосторожности не зажигала, но он мне и не был нужен — в собственной комнате я могла найти все необходимое с закрытыми глазами. Взяла небольшую сумку — ту самую, с которой перенеслась сюда из Диона, и побросала в нее кое-какие амулеты, которые создала сама. За ними туда же последовало несколько пузырьков с нужными отварами, а затем — ножницы и игла с катушкой ниток из корзинки для рукоделия. Когда я уже собиралась уходить, мой взгляд зацепился за ножны с сардами. И сразу пришло четкое осознание — я не могу оставить их здесь. Это оружие слишком важно и ценно для меня. Из-за клинков сумка стала заметно тяжелее, но я решила, что мне вполне по силам спокойно добраться до той комнаты, где меня заперли.

Просмотров: 3

Я не помнила, как заснула, просто в какой-то момент внезапно обнаружила себя стоящей в незнакомой комнате. Она была просторной, с большими окнами. На дворе, однако, сейчас царила ночь, и свет исходил только от светильников, в большом количестве расставленных вдоль столов с алхимическим оборудованием. Здесь были колбы, реторты, пробирки, горелки, какие-то еще емкости… В некоторых вовсю шли какие-то химические процессы — жидкости в них кипели и булькали. Кроме меня в лаборатории находился еще один человек, целиком погруженный в работу. Держа в одной руке тетрадь с записями, сделанными от руки, другой он помешивал что-то стеклянной палочкой в реторте и с интересом к ней приглядывался. В какой-то момент он повернул голову в мою сторону, и я увидела, что это эльф, причем темный — острые уши и очень бледная кожа помогали легко его узнать. Длинные черные волосы были собраны в косу, а темные глаза не отрывались от раствора.

Просмотров: 3

Женщина выглядит полной противоположностью своему визави. Она взрослее, угрюмее, в ее облике нет и капли той жизнерадостности, которая исходит от ее партнера. Наоборот, вокруг нее будто сгустилась тьма. Виноград за ее спиной засох так, что на стенах повисли черные мертвые плети, а солнечные лучи не попадают в комнату.

Просмотров: 4

— Вас вызывает в кабинет мастер Грейсон, — сообщил он. — Велел прийти немедленно.

Просмотров: 3

— Ты отвергла Грейсона по полной программе, — хмыкнула Оттилия, а потом внезапно добавила: — Зря, пожалуй. Он мужчина такой… Многие женщины им интересуются.

Просмотров: 3