Цитата #1298 из книги «Час перед рассветом»

— И ты думаешь, ему действительно будет хоть какое-то дело до того, выживем мы или нет? — осведомился Кейн. — Оттилия, не пойми меня неправильно, я знаю, что он твой король и ты сделаешь все, что он прикажет. Но мы-то ему не подчиняемся!

Просмотров: 3

Час перед рассветом

Час перед рассветом

Еще цитаты из книги «Час перед рассветом»

Было странно осознавать, что я мертва. Мне было всего двадцать три года, к тому же я была магом, а они отличаются очень долгим сроком жизни. И поэтому я казалась самой себе практически бессмертной. И что же дальше? Неужели на этом… все? Мой жизненный путь подошел к концу? Но почему так быстро? Я же почти ничего не успела сделать…

Просмотров: 2

Но внезапно он откинул капюшон, и я увидела перед собой темного эльфа, совершенно незнакомого. Остальные последовали его примеру и открыли лица, и я с удивлением обнаружила, что на нас напал отряд, целиком состоявший из сородичей Эра. Это было уже совсем непонятно.

Просмотров: 3

На лице дамы мелькнуло раздражение. Ей явно не нравились мое спокойствие и отсутствие раболепия, которое сейчас демонстрировал Ниорт.

Просмотров: 2

— Сообразительная, — хмыкнул голос за моей спиной. — Не думал, что ты так быстро опознаешь «Кару Снотры».

Просмотров: 3

Зверь слегка наклонил голову и низко, утробно зарычал. Я наконец-то стряхнула с себя оцепенение, одной рукой отбросила в сторону связку с флягами, а другой выхватила из-за спины сард. Мантару мой жест не понравился, и он зарычал еще грознее, но почему-то не сделал попытки прыгнуть на меня. Вместо этого он обошел сбоку — я была вынуждена повернуться на девяносто градусов — и начал теснить куда-то в лес. В голове мелькнула паническая мысль, что там его дожидаются друзья, с которыми он решил разделить обед, то бишь меня. Сразу решив, что подобный вариант развития событий меня не устраивает, я отпрыгнула в сторону с бешеной скоростью, удивившись своей прыти. У мантара ушло ровно две секунды на то, чтобы подобраться и броситься прямо на меня, чтобы разорвать на части. Сама не понимая, что делаю, я метнула в него сард прежде, чем он успел напасть, одновременно доставая из-за спины второй. Мантар на мгновение остановился, и я успела разглядеть, что первый клинок засел у него в груди. Этого времени мне хватило, чтобы совершить какой-то совершенно невероятный скачок в его сторону и воткнуть второй сард зверю в основание шеи. Клинок вошел туда, как нож в масло, хотя огромной физической силой я никогда не обладала. Хищник взвыл, из раны хлынула темная кровь. Какое-то время мантар еще бился в агонии, умирая, а затем рухнул на землю.

Просмотров: 2