Цитата #1537 из книги «Час перед рассветом»

— Да, и я не могу думать о том, что было бы, если бы я не заставил его дать мне слово, — резко сказал мастер, а затем гораздо мягче добавил: — Я беспокоился за тебя, Эржебета.

Просмотров: 4

Час перед рассветом

Час перед рассветом

Еще цитаты из книги «Час перед рассветом»

Стояла, причем не только вокруг магов, но и вокруг плетения. Так что кидаться заклятиями можно долго, а вот…

Просмотров: 2

— Так я же знахарка, — пожала плечами я. — А хозяйством у нас с мужем всегда кухарка занималась.

Просмотров: 3

Я выдохнула. Стало понятно еще меньше, чем до слов Хель. У меня будет какая-то миссия, которую я должна выполнить? Почему именно я? Что во мне такого, если сама богиня смерти говорит о моей слишком ранней гибели? И какую услугу я должна оказать для Хель? Сомневаюсь, что речь пойдет о какой-нибудь ерунде, наверняка это будет нечто глобальное и вовсе не обязательно приятное для меня. И не стоит забывать о Вер. Неужели моя роль в мире так велика, раз у самой богини-пророчицы было видение обо мне? На языке вертелась тысяча вопросов, но расспрашивать Хель сейчас бесполезно — она же сказала, что потом я все пойму.

Просмотров: 3

— Добрый вечер, — поздоровалась я. Всю неделю, пока мы добирались сюда, я говорила измененным голосом, чтобы меня никто не узнал, а сейчас убрала эту мальчишескую звонкость, и голос снова стал женским. Линнар вздрогнул — слишком велика была разница между тем, что он видел, и тем, что он слышал, — но быстро взял себя в руки. Его лицо стало сосредоточенным, и всем своим видом капитан выразил готовность слушать меня. Я отметила его выдержку — здесь война, враг расположился буквально под городскими стенами, Ормонд осажден, а ему приказали подчиняться девице, которая в войне ничего не смыслит! Тот факт, что девица — дочка короля и провела всю жизнь во дворце, только подливал масла в огонь. На самом деле все обстояло не совсем так, но Линнар вполне мог этого не знать.

Просмотров: 5

Та открыла и закрыла рот. Затем с трудом кивнула — клинок у шеи ей мешал — и послушно начала развязывать тесемки на платье. Я помогла ей надеть темно-зеленый наряд и застегнуть ряд пуговиц на спине — у девушки так тряслись руки, что без моей помощи она бы не справилась. В тот момент когда я разулась и велела надеть ей мои туфли, из леса вдруг донесся пронзительный громкий вой, от которого у меня на затылке волосы встали дыбом. Служанка взвизгнула, лицо ее посерело от страха. Повозка резко остановилась, так что я чуть не упала, снаружи раздались встревоженные восклицания и вопросы. Затем — голос Стоуна, отрывисто отдававшего какие-то приказания. Я не слышала, что именно он говорил, а остаток его слов потонул в повторившемся вое, который пробирал до костей. В этот момент я резко засомневалась в успехе своего замысла. Должно быть, мной владело отчаяние в тот момент, когда я приняла решение организовать свой побег именно этим способом. Никому еще не удавалось переиграть этих тварей. Так с чего я решила, что у меня получится?

Просмотров: 3