— Нет, ваше высочество. — Лера с удивлением посмотрела на госпожу. За все время, что прошло после дуэли Гарда с принцем, Иллис впервые показала, что следит за их отношениями и оказывается даже в курсе того, что он вернулся к своей постоянно службе после наказания.
— Здорово. Наконец-то нашелся кто-то, кем тебя можно пугать. — Едко заметила Цера. Эта девчонка может делать замечания, и никто уже даже не удивляется.
— Иль, мы же договаривались, и вроде не один раз говорили об этом. — Майя укоризненно посмотрела на подругу. Тема взаимного доверия была болезненна для обеих.
Город быстро приближался, слева появились развалины арки. Из той, прошлой беззаботной жизни вспомнилось, как они с отцом и младшим братом ездили в столицу по этой дороге, и специально завернули к заброшенному подземному городу. Тогда отец с удовольствием рассказывал смешные истории из своей юности. Одна из которых была связана с окрестностями столичного города и ее подземными уровнями.
Две всклоченные головки удивленно смотрели на окликнувшую их Леру.
— О чем? Не лучше ли помолчать. А то, как бы не пострадала ваша гордость от того, что вы снизошли до беседы с беглой рабыней. — Майя не отрывала глаз от бледного лица Иллис. Но при этом, продолжала следить краем глаза и за принцем.