Цитата #4670 из книги «Осторожно, женское фэнтези (СИ)»

Я думала, посол достаточно прожил среди людей, чтобы понимать истинный смысл званых обедов, но нет - нас вкусно и сытно накормили и на этом сочли хозяйский долг исполненным. Не удивилась бы, если бы эльф, закончив трапезу, встал из-за стола и удалился, не прощаясь. Но он все же подошел к Грину в окончании обеда, неторопливо и степенно, спрятав руки как в муфту в широкие рукава темно-зеленого платья. Нереально прекрасный и непоправимо чужой нам, как и все эльфы. Белые волосы заплетены в сложную высокую косу, непроницаемое лицо, неподвижный рисунок шрамов. Если я правильно поняла, этот рисунок был у эльфов чем-то вроде индикатора эмоций: посол никаких эмоций не выказывал. И говорил он так же неестественно ровно, с едва уловимым акцентом.

Просмотров: 10

Осторожно, женское фэнтези (СИ)

Осторожно, женское фэнтези (СИ)

Еще цитаты из книги «Осторожно, женское фэнтези (СИ)»

Но вопросы появились у нее самой, когда через час в кабинет без стука вошел Грин, прошествовал к столику в углу, где я сидела с учебниками и, не здороваясь и вообще ничего не говоря, положил поверх раскрытой книги букет хризантем. Развернулся и вышел.

Просмотров: 4

Ох, что я несу? Зачем я вспомнила о книге? Это же улика!

Просмотров: 4

Чтобы удержать сомнительное преимущества, я пошла в решительное наступление. Провела серию ударов руками и ногами, а затем - обманный прием, которому научил меня Саймон. Кошка перестроилась на нижнюю защиту и пропустила прямой в голову. Правда, в последний миг она попыталась уклониться, но смогла лишь немного смягчить удар. На ногах устояла, но держалась не слишком твердо. Еще парочка точных ударов…

Просмотров: 4

- Что она имела в виду? - зашептала я Грину, оказавшись с ним в первом, проходном помещении. - При чем тут ее жизнь?

Просмотров: 4

Я резко обернулась на новый голос. На дорожке позади меня стоял Брюс.

Просмотров: 4