— Думаешь, после такого предложения тебе действительно рассказали всю правду? — Поставив себя на место допрашиваемого, я сразу же усомнился в практичности такого подхода.
— Дело простое, а пять сотен на дороге не валяются, — попытался заинтересовать меня Фёдор.
— Если бы мы только догадались, что в дело впишется Русская Армия, то действовали совсем по — другому! — Возмущённо заметил Роберт.
— Ты тоже уже многого достиг, сын, — властный мужчина улыбнулся одними краешками губ, снова обратив взор на волны. — Я доволен результатами твоей экспедиции. И даже тем неприятным для тебя финалом, благодаря которому мы можем обрести новых союзников, которых нам сейчас так не хватает. Ты вырастил мне достойного внука, показавшего свои таланты в сложной ситуации. В экспедицию следующего сезона он отправится один, взяв твоих людей и технику. Для тебя у меня может появиться другое интересное дело, но сначала посмотрим, как твои гости устроятся у нас. Ты кстати, обратил внимание на его перстень? — Неожиданно спросил он, снова повернув голову к сыну.
Взгляд цепкий и внимательный, руки с характерными мозолями от частого использования оружия, говорит по — английски правильно и без малейшего акцента. Под плотной шерстяной накидкой наверняка прячет пистолет. И в голосе никакого почтения к новоиспечённому принцу, скорее — едва заметное лёгкое презрение.