— И ты, бросив всё, рванула навстречу своему единственному и неповторимому? — Если честно, было приятно такое услышать.
— Пока нет, но… — Фёдор заметил мой резко изменившийся взгляд. — Помнишь, я говорил о напрягающих меня пассажирах?
— Вы хоть знаете, кого мы спасали? — Ответила та вопросом на вопрос, и, отметив наше мотание головами, пояснила: — Это весьма уважаемый вольный торговец Зелимхан аль Рашид. Его здесь практически все знают, даже бандиты. Он, конечно, далеко не ангел, но очень порядочный человек. Многим помог, совершенно не разбираясь, кто есть кто. Известный учёный и философ. Его почти никто раньше не трогал, ибо с одной стороны — репутация, а с другой — за него обязательно вступятся и уж точно отомстят. Вообще кочующие вольные торговцы пользуются здесь негласным покровительством многих вождей племён, бандитских главарей и орденских экспедиций. На них очень редко нападают, и практически никогда не нападают подло, как произошло вчера. Той банде уже можно смело заказывать по себе панихиду, ибо о нападении на Зелимхана теперь узнала вся Дагомея, а наверняка уже и в Халифате услышали. С ними теперь никто даже разговаривать не станет, сразу открывая огонь на поражение.
Я лишь тяжело вздохнул после её слов, ибо не заметить явно наметившуюся тенденцию было сложно. И бросить приём препарата тоже нельзя, вот ведь какая засада.
— Это верно, — заметил я. — Вот только есть некоторые сомнения, что этот заработок такой уж и маленький, коль ты мне штуку экю за простое сопровождение предлагаешь.
— По ту сторону залива я такого не замечал, — подобное отношение вообще‑то уже не удивляло, но всё же ещё немного цепляло. — Здесь Орден сильно иначе относится к людям?