Шпенглер О. Закат Европы: Очерки морфологии мировой истории. Т. 2. — Мн.: ООО «Попурри», 1999. С. 121.
Вибрані листи Пантелеймона Куліша українською мовою писані. — Нью‑Йорк — Торонто: «Українська вільна академія наук у США», 1984. С. 105.
Как писал Ключевский в 9‑м томе своего «Курса русской истории», «нити церковной жизни, далеко расходившиеся от митрополичьей кафедры по Русской земле, притягивали теперь ее части к Москве, а богатые материальные средства, которыми располагала тогда русская церковь, стали стекаться в Москву, содействуя ее обогащению. Еще важнее было нравственное впечатление, произведенное этим перемещением митрополичьей кафедры на население Северной Руси. Здесь с большим доверием стали относиться к московскому князю, полагая, что все его действия совершаются с благословения верховного святителя русской церкви».
Уже сейчас в сознании простого «украинца» представление о себе как об украинском патриоте (в духе непрерывных призывов к украинскому патриотизму на радио и телевидении) странным образом совмещаются с острым желанием эмигрировать из Украины. По сути, сама идея так называемой евроинтеграции, нашедшая энергичный отклик в массовом сознании, — это подавляемое, бессознательное коллективное желание «украинцев» бежать от всего украинского. Носители украинской идентичности хотят ее поменять на европейскую, обещающую им удовлетворение тех их потребностей, которые не способно удовлетворить украинство.
«Украинофильство» (окрещенное таким названием только в прошлом десятилетии) явилось стремлением некоторых малорусов писать на своем родном наречии и, вместе с тем, изучать богатую сокровищницу народной поэзии. Оно показалось на свет в первой четверти текущего столетия появлением там и сям немногочисленных малорусских сочинений и, возрастая хотя медленно, но постепенно, расцвело в Харькове в 1830 и 1840 годах, сосредоточиваясь в кругу молодых университетских людей, потом перешло в Киев, а по основании Новороссийского университета коснулось и Одессы».