Цитата #269 из книги «Украина, которой не было. Мифология украинской идеологии»

Да. Точнее, они систематизировали и стандартизировали галицийский жаргон, более широко наполнили его польскими словами и новоязом, а потом объявили его (в сентябре 1928‑го постановлением СНК УССР) «украйинською мовою», которая является родной для всех «украинцев» (бывших малороссов). Предложение наиболее радикально настроенных товарищей перейти с кириллицы на латиницу были оценены как преждевременные. Народ к этому шагу, необходимому для успешного развития самостоятельной украинской культуры, надо было подготовить.

Просмотров: 5

Украина, которой не было. Мифология украинской идеологии

Украина, которой не было. Мифология украинской идеологии

Еще цитаты из книги «Украина, которой не было. Мифология украинской идеологии»

Ладно, давайте вернемся к нашим «баранам».

Просмотров: 6

Пометка «украинец» в моих документах стала важнее меня самого. Внезапно я оказался приложением к «пятой графе», несмотря на то что из паспорта она исчезла. Это вызывало раздражение. А раздражение, в свою очередь, порождало желание установить на подоконнике пулемет. На тот момент у меня уже не было ни малейшего сомнения, что рано или поздно пулеметы в окнах жилых домов появятся. Все шло именно к этому.

Просмотров: 2

Для понимания «украинского вопроса» необходимо учитывать тот важный факт, что проект «Ukraina» — это прежде всего процесс длительного моделирования и конструирования особой украинской социально‑политической идентичности. Без ее последовательного и целенаправленного создания политическая составляющая проекта была бы невозможной. Государство «Украина» было создано благодаря претензиям группы людей с украинской идентичностью на право «национального самоопределения» для тех, кого они считали «украинцами». Причем на начальном этапе формирования украинской идентичности ее носители исчислялись лишь десятками энтузиастов, которые впоследствии расширили свои ряды до сотен политических активистов‑фанатиков, со временем «заразивших» своими сверхценными идеями целый регион.

Просмотров: 2

Вы заявляете о том, что украинский язык, литература и наука имеют искусственный, имитационный характер, подчиненный политическим целям? Звучит очень жестко и радикально.

Просмотров: 5

Сейчас та же самая ситуация. После 16 лет интенсивной украинизации в «нэзалэжний» для большей части малороссов «ридна мова» нечто вроде особого русско‑польского жаргона, служащего деловым языком правящих классов общества, своеобразной латынью, на которой пишутся официальные документы, публично выступают и общаются чиновники, политики, журналисты и т. д.

Просмотров: 6