— Потому что ты сидишь сейчас весь красный и думаешь, что хорошо бы меня убить, ведь я могу знать о чем–то постыдном. В то время как зрелый муж прикидывал бы сейчас, не знаю ли я часом чего–нибудь секретного, важного. Эхе–хе… Драть тебя еще и драть, и жезл только ученический.
— Не парься! Просто это не твое. Ладно, что будем делать с эльфами?
Лулио с любопытством смотрел на девушку. Он не шутил, когда сказал, что она стала сильнее как чародей. Не в смысле умений — это с наскоку не определишь, а по силе. Аура ее была на редкость стабильной и плотной, что означает довольно высокий уровень мастерства, а энергонасыщенность — чуть ли не на порядок выше того, который Лулио помнил. Кроме того, сам контроль ауры, а значит и своего внутреннего состояния, у нее весьма хорош — аура практически не отражала мыслей, эмоций чародейки, переливалась оттенками плавно и стабильно, что так же опосредованно говорило об отменном здоровье девушки.
— Как–то нет желания. Не чувствую, что оно стоит того. Лучше давай кое–что проверим. Я тут намедни придумал кое–какую систему управления движением…
— «Путешественник» — существо, достигшее в личном развитии уровня атлов, или представитель техномагической цивилизации седьмого уровня или же технологической тоже седьмого уровня, но гамма. Или представитель магического мира примерно шестого уровня. Путешествует по собственной воле. «Пропащий» — случайным образом перемещенный между мирами. Через точки сопряжения между мирами. Но такие обычно погибают.
— Как освободишься — приходи. Сегодня жена сделала просто замечательный гуляш!