Цитата #1660 из книги «Искусство охоты на благородную дичь (СИ)»

— Тило, — позвал он, — иди знакомиться с будущим тестем. Говорил я вам вчера, что глупость сваляли.

Просмотров: 8

Искусство охоты на благородную дичь (СИ)

Искусство охоты на благородную дичь (СИ)

Еще цитаты из книги «Искусство охоты на благородную дичь (СИ)»

— Да, — расстроенно протянул маг, — не хотели же ее брать в нашей комиссии, очень уж дар слабый, да из дворца надавили, все же дядя у нее не последний там человек.

Просмотров: 2

Только у меня теперь такой уверенности не было. Он ведь явно думал, что это осталось у меня на память от кого-то другого. И браслет внезапно испортился. Так был ли поцелуй с Дитером сном? Закрытая с вечера дверь и снотворное говорили против, а след на моей губе и молния в Эвальда — за. И что мне делать? Не спрашивать же прямо друга Берти? Ведь если это все действительно было, то я же от стыда сгорю при встрече с ним…

Просмотров: 7

— Целитель сказал, что она вполне в состоянии выдержать разговор со мной, — отрезал тот.

Просмотров: 4

Что ж, это вполне проливало свет на то, почему меня вдруг так потянуло к Эвальду. Вот ведь гад! А я его еще жалела!

Просмотров: 2

Тут мой взгляд упал на злополучный букет, который подарил моему сердцу столько надежд. Значит, подарен из жалости? Ну так мне ничего от Дитера не нужно. Я открыла окно и выбросила туда цветы, еще и воду выплеснула. Чтобы ничего мне больше не напоминало об этом типе. Снизу раздалась возмущенная ругань. Я испуганно ойкнула и захлопнула окно, но почти тут же в него постучал мокрый Эвальд.

Просмотров: 4