Приятный баритон вырвал Рей из транса, в котором она находилась, изучая гостей. Она обернулась, чтобы посмотреть на ненормального, решившегося подойти к кукле, и встретилась с цепким взглядом Дункана Элиота.
— А в интересах короны? Отказ от сотрудничества будет стоить вам заведения, — вкрадчиво предупредил мужчина.
— Почему вы мне врете? — картинно надувшись, попеняла Рей.
— Нельзя. Иначе мне придется новые делать. И вообще, Рей, какая ты ведьма, если элементарных правил не знаешь?
— Родная. — Инквизитор поднялся с места и галантно задвинул стул, стоило супруге усесться. Затем сам сходил за едой и, пожелав приятного аппетита, вернулся на свое место. Рей улыбнулась, поймав на себе его полный любви и заботы взгляд. Признаться, она со страхом ждала того момента, когда первая волна их чувств пройдет. И пусть Элиан обещал, что такого не произойдет никогда, девушка продолжала переживать.
Как и полагалось джентльмену, Седрик отвел Рей к княгине и с поклоном удалился. Веерея Сентголь, пользуясь сложившейся ситуацией, также раскланялась с дамами и, взяв под локоток Рей, удалилась с ней в противоположную от супруга сторону леса. Там, убедившись, что никого нет, обняла девушку.