— Так же. У хозяина есть такие, в которых я ничего не понимаю. А у госпожи Линды есть несколько, которые она называет «лекарство от мозгов». Их приятно почитать перед сном.
Я, конечно, первым делом заглянула к хозяину. Он уже не лежал, а как бы сидел. То есть, как бы, лежал, но кровать под ним изогнулась.
— Шурртх, сын моего друга, что скажешь ты? — в свою очередь поинтересовался Фаррам.
— Тебе не наливаю. Несовершеннолетним алкоголь нельзя.
Внезапно музыка меняется, набирает силу, и я исполняю танец живота. Зал — в немом восхищении. Я вижу, чувствую это. Но танец кончается, и Узурпатор жестом руки отсылает меня. Летящей походкой танцовщицы убегаю со сцены.
Линда просит разрешения научить Шурртха водить байк.