Цитата #2401 из книги «Безымянный раб (Другая редакция)»

Аврас сидел в позе созерцания на пустынном скалистом берегу, недалеко от границы с Восточным Кайеном. Легкие ритмично вздымались, вдыхая аромат двух еле тлеющих свечей. Мир знакомо поплыл, и губы произнесли два слова, состоящие из одних рычащих звуков. Человеческая гортань была слабо приспособлена к подобному языку, но сидящий был не человеком, а магом.

Просмотров: 14

Безымянный раб (Другая редакция)

Безымянный раб (Другая редакция)

Еще цитаты из книги «Безымянный раб (Другая редакция)»

Произнеся эти слова, Ярик напряг свое ночное зрение и поймал взгляд зверя. Тот сразу же прекратил извиваться и замер в ожидании.

Просмотров: 15

— Ну-у, — стушевался ее собеседник. — Пути женского сердца неисповедимы…

Просмотров: 9

С этими словами наставник лег на бок и затих, Олегу же пришла в голову одна мысль, которую он собирался проверить завтра. Но пока, вслушиваясь в ноющую боль в мышцах, он забылся и погрузился в сон…

Просмотров: 9

И сразу же вокруг засвистели стрелы. Ярик не раздумывая зайцем метнулся в сторону и побежал на восток. Это направление оказалось единственным, где была меньшая плотность стрельбы. Пара стрел успела задеть его вскользь, но он никак на это не прореагировал, отдавшись стихии бега. Главное — выбраться из-под удара, все остальное после. Если удастся выжить, конечно!

Просмотров: 11

— Я восхищен проницательностью уважаемого хозяина. Считалось, что о нашем ордене не помнят в остальном мире уже лет четыреста, а вот поди ж… — Аврас помотал головой. — Правы вы и в другом. Я действительно могу найти любого человека, а уж справиться с ним… — Аврас обезоруживающе развел руками. Затем его лицо помрачнело, и он продолжил: — Нужный мне человек — корд, носящий Темный ошейник. Способы, которые могут помочь в его розыске, мне недоступны. — Аврас зло скривился. — А его хозяин, как я подозреваю, следует путем никерры — забытого искусства охотников на магов!

Просмотров: 8