Это когда чешется хвост, — с улыбкой пояснила волшебница. — Его на самом деле нет, а он чешется. И гребень тоже. Поэтому я прогулялась по саду, подальше от места действия. А чтобы не возникало глупых вопросов, пришла сюда невидимой.
— Да кто ж еще… — философски пожал плечами старик.
— Тогда заберите его отсюда куда-нибудь, — посоветовал Ушеб. — Телепортом там или как. Чтобы и не видел никто.
— Мне очень жаль, но экспонат был безнадежно испорчен. И давайте не отвлекаться, нам еще надо выработать конкретный план действий на завтра.
Астуриас плюхнулся на одно из освободившихся мест и, ухмыляясь, достал из нагрудного кармана сигару.
Бок опять обожгло, и Кира стиснула зубы, чтобы не позориться перед товарищами малодушными стонами.