— Если я не сотрясал воздух торжественными обещаниями, это еще не значит, что не принял к сведению, — хихикнул Голик. — Ты долго еще? А то мне надо тебя после инструктажа быстро и незаметно свозить к Дэну, чтобы он тебе Максовы блоки снял, а то как ты будешь работать, ничего не помня.
— О, в этом можно не сомневаться! — донеслось из серого облачка, возникшего у печки. Голос мэтрессы Морриган напоминал мурлыканье сытой кошки, не просто поймавшей мышку, а по меньшей мере обнаружившей тайный ход в кладовую колбасной лавки. — Завтра будет весело, уж это я вам обещаю.
С дороги, придурки, куда прете!.. От таких слышу! Шляются тут по ночам, алкаши и бездельники!.. Здесь направо… ну скорей же, шевели копытами!.. Ей-богу, пешком бы быстрей добежал!.. А вон у того угла, где на ограде плющ, надо еще раз направо… Лошадь, поддай, давай же, ты можешь хоть сдохнуть потом, но я должен успеть!..
— А что там случилось? Мне тоже расскажи.
— Вас ждут в кабинете его величества, — коротко и четко изложил Кантор.
— Не смешно, — проворчал санитар и посторонился, пропуская их. — Вот натопчете тут сейчас, а мне потом перемывай…