— Куда же еще? — удивился я. — На людях ему теперь появляться нельзя, а работать он может и в моей лаборатории.
— Я читал, что дополнительных тысяч пять шагов они способны нам подарить при перемещении…
Хех. А я-то все гадал, когда она потеряет терпение?
— Тьфу на тебя, — удивился я. — Просто прикидываю, как бы ее получше использовать, чтобы ты мне потом не надумал голову оторвать. Контракт-то тю-тю. А на ней еще долг жизни висит.
— Думаю, все мы сейчас слишком возбуждены, — мирно проговорила графиня де Ривье, грациозно поднимаясь и тем самым привлекая к себе внимание. Ее мягкий бархатистый голос волшебным образом приструнил разошедшихся мужчин и заставил разгневанную маркизу угомониться. А внимательный взгляд, в котором заплясали отчетливые огненные сполохи, с легкостью остудил пыл самых отчаянных спорщиков. — Полагаю, причина всеобщего смятения моих коллег вполне объяснима. Эти записи… если они и правда являются чистовыми и, судя по всему, не шифрованными, что само по себе — невероятная удача… воистину стоят того внимания, которое им сегодня оказывают. Но еще больше этого внимания, на мой взгляд, достоин человек, который их сюда так неожиданно принес. Поэтому, господин ректор, я предлагаю, прежде чем начинать собственно экзамен, немного расспросить молодого человека о том, что еще он знает об этом… деле. Надеюсь, мастер де Регилль меня поддержит?
— Тем не менее, вы все же передумали? — спокойно осведомился «светлый».