Цитата #1168 из книги «Некромант на охоте»

— Через три дня все пятнадцать тварей должны быть готовы к отправке! — отрывисто бросил маг, не обернувшись. Затем быстрым шагом направился к дальней стене, не так сильно загроможденной тюками, пройдя от меня на расстоянии вытянутой руки. Коротко щелкнув пальцами, буркнул себе что-то вроде «и почему вокруг одни идиоты?!» и… через мгновение исчез в яркой вспышке телепорта.

Просмотров: 3

Некромант на охоте

Некромант на охоте

Еще цитаты из книги «Некромант на охоте»

Граф Экхимос скромно молчал, незаметно присматриваясь к магам. А мастер Лиурой вообще сидел пришибленный, как мышь, хотя скрыть бьющую его нервную дрожь все-таки не смог. Бедняга. На него даже Ворг посмотрел неодобрительно. Впрочем, «наставник» этого, кажется, не заметил и продолжал отчаянно потеть, бессовестно выдавая свою заинтересованность.

Просмотров: 3

— Какое разбирательство, леди?! — изумился мастер Нарди. — Вы ведь сами — Совет!

Просмотров: 2

— Прости меня, мой мальчик… я страшно ошибся, когда самонадеянно посчитал, что при необходимости смогу удержать в руках тот чудовищно тяжелый клубок интриг, который сам же и сплел. И ошибся во второй раз, когда, выбирая преемника, решил, что Викдас сможет во всем разобраться и не допустить самого плохого. Мой план был нужен лишь для того, чтобы твой дед, ставший к тому времени весьма опасным противником, никогда не перешел последнюю черту. И чтобы та цепочка событий, которую я планировал лишь ради собственной безопасности на самом деле никогда не пошла бы в дело. Я был очень рад, когда опасность с его стороны навсегда перестала маячить на горизонте. Но упустил из виду и, поддавшись болезни, просто позабыл отменить свои приказы, когда необходимость в защите уже отпала. Хамелеонка скрутила меня так крепко, что я больше не мог ни о чем думать. И предпочел незаметно исчезнуть, чтобы не навредить еще больше своими неадекватными решениями. В итоге моя мнимая смерть, как и должно было случиться в случае затянувшегося противостояния с твоим дедом, послужила мощным катализатором для последующих событий. Викдас, к моему огромному сожалению, не сумел вовремя распознать угрозу, упустил момент для вмешательства, поэтому созданный мной маховик раскрутился так быстро, что остановить его стало уже нереально. Возможно, если бы не ты, война началась бы немного раньше — твой дед тоже к ней старательно готовился и стремился упредить любые мои действия. Но если бы не я… ее бы могло и вовсе не быть.

Просмотров: 2

— Ты по делу давай, — перебил пацана Дибс, кинув грозный взгляд на дружно ухмыльнувшихся подчиненных. Ясен пень, что с той чарки почти все они регулярно «налог» снимали. Да что греха таить — самому завсегда перепадало. Но то ж лишь промеж собой обсуждалось — не дай небо, герцог пронюхает. А сопляк орет на весь двор, как резанный. — Чего вас сюда на ночь глядя-то занесло?

Просмотров: 2

— Что такое? — вскарабкался на вершину еще более красный барон фон Дубинэ. Недолгое восхождение не прошло для него даром — не удержавшись на крутом склоне, толстяк дважды падал, посадив живописную прореху на штаны, а один раз вовсе умудрился сойти с дороги, испачкав в грязи свои дорогие сапоги. — Мы уже… фуф… дошли?

Просмотров: 2