Цитата #199 из книги «Земли меча и магии (СИ)»

Но события вдруг принимают неожиданный оборот. Старик поднимает руку с белой тряпкой, махает ею над головой, и, оставив остальных стоять сзади, едет вперёд уже один.

Просмотров: 5

Земли меча и магии (СИ)

Земли меча и магии (СИ)

Еще цитаты из книги «Земли меча и магии (СИ)»

Нельзя такое думать, мысли имеют свойство сбываться. Из моей глотки вырвался вопль, когда один из пауков приблизился вплотную, кусая меня прямо сквозь толстый слой паутины. Не в силах больше выносить происходящее, я сдался — мысленно нажал на кнопку «выход». Будь что будет, в тот момент я готов был поплатиться чем угодно за эту свою минутную слабость. Любая участь казалась лучше, чем стать паучьим обедом, пусть даже и в «игре», хотя, язык уже не поворачивался называть окружающую реальность таким словом.

Просмотров: 4

Я быстро перенаправил одного из грифонов на помощь воинам: терять их не хотелось, это невосполнимые потери. Поэтому, атака по непосредственной охране некроманта оказалась в два раза слабее, и Кешу, который приземлился на одного из мертвецов и стал раскидывать остальных, начали теснить массой. У Епифании, на которую была возложена спасательная миссия, дела шли много лучше, она явно побеждала, но, тем не менее, какая‑то тварь с одним из сыновей Ратмира на плечах выскочила из мясорубки и кинулась к своему хозяину. Спустя какие‑то мгновения, тот выхватил нож, и одним ударом перерезал горло пленнику. Посох, зажатый в другой руке, опять полыхнул зелёным. Я выругался сквозь зубы.

Просмотров: 5

Всё, теперь, время от времени, мне будут открываться новые заклинания, из тех книг, что выбирал у призрачного дракона, при первом входе в игру (хотя, игрой это называть уже язык не поворачивается). Также, можно будет покупать отсутствующие у меня заклинания, а иногда даже целые книги (правда, последние — за весьма кругленькие суммы), на аукционе, доступном из того же самого Заклинательного Покоя (правда, там ассортимент ограничен только тем, что выставляют на продажу другие игроки). Я, естественно, смогу и сам продавать имеющиеся у меня, если вдруг срочно понадобятся деньги. А ещё — в Покое можно превращать золото в ману. Это тоже на тот крайний случай, если вдруг припрёт.

Просмотров: 3

— Ну, видишь сам, — Полукровка обвёл рукой наспех возведённые баррикады из брёвен, камней и земли. Смотрелось всё это не очень впечатляюще, но за тот короткий промежуток времени, что был нам отведён, добиться чего‑то большего было сложно. — Добыча на шахте ведётся, усиленными темпами — сюда эвакуировали рудокопов с каменоломни. Ну и окапываемся потихонечку, к бою готовимся…

Просмотров: 4

Впившись глазами в карту, начинаю следить за незнакомцами, считая метры, что отделяют их от воображаемой черты, которую я отметил сам для себя — как только всадники её пересекают, мы выбегаем и стреляем.

Просмотров: 4