Цитата #3525 из книги «Футарк. Второй атт»

– Я бы с радостью, но не продавали, – развел руками Фрэнк. – Ну ладно, с лошадьми там более-менее обращаются, им же повозки таскать, а этого мохнатого в такой клетке держали, что он там и развернуться не мог. А он ручной… Хозяин сказал, раньше он в цирке выступал, а как подрос, стало слишком накладно содержать, его и сбыли кому попало. Эй, Потап! – окликнул он. – Спляши-ка, братец!

Просмотров: 5

Футарк. Второй атт

Футарк. Второй атт

Еще цитаты из книги «Футарк. Второй атт»

– До свидания, сэр! – откликнулся он, отступая на шаг назад, и добавил с чувством: – До скорого свидания, сэр!

Просмотров: 3

Выходило, теперь мне вполне по силам найти верное решение, однако следовало проявить терпение и стойкость, а также избегать сомнительных ситуаций. Вот это-то будет самым сложным, полагаю, но я надеялся справиться.

Просмотров: 4

Надо думать, рычать миссис Вашингтон научилась у своих псов…

Просмотров: 2

– Именно… И ты поедешь со мной! Будешь отвлекать на себя орудийные залпы…

Просмотров: 4

Я попытался высказать это соображение тетушке, но тщетно: она была неумолима.

Просмотров: 3