Цитата #1111 из книги «Зазеркалье для Евы»

Скривив губы, отметила, что время близится к полуночи, и, заранее почистив зубы и умывшись, перенесла ноут на кровать, чтобы, уже обняв подушку, отправиться в миры, где есть настоящая, а не навязанная любовь…

Просмотров: 7

Зазеркалье для Евы

Зазеркалье для Евы

Еще цитаты из книги «Зазеркалье для Евы»

– Воу-воу! – Шутливо стукнув его в плечо, я округлила глаза. – Ты что загадываешь, милый??? Нам еще эту беременность восемь с половиной месяцев отходить!

Просмотров: 11

Обшарив полки в поисках чая и заварного чайника, через двадцать минут блаженно щурила глаза, потягивая ароматный каркаде и неторопливо жуя пиццу. Есть счастье, есть.

Просмотров: 7

Сволочь. Мало? Я тебе кто? Экспонат? Неведомая и ужасно забавная зверюшка? Игрушка?!

Просмотров: 26

– Я не знаю. Мне не сказали. Они вообще мне мало что говорят. – Недовольно поморщившись, я мотнула головой и тут же поинтересовалась: – А тебе? Ты говорила, Трофим все тебе рассказывает. Он что-нибудь говорил?

Просмотров: 9

– Мамусик, утро доброе. – Влетев на кухню и чмокнув меня в щеку, дочка тут же устроилась напротив. – Что на завтрак?

Просмотров: 21