- Придётся проявить принципиальность и твёрдо блюсти социалистическую законность, - предложила Малышка свой вариант решения проблемы. - Мне всё равно не придётся покидать территорию этого объекта. Ещё придёте?
- Четырнадцатого, - Берия поднялся из командирского кресла. - Кстати, скоро прибудет обещанный японцами "Мицубиши-Зеро". Императорский Генштаб уже два месяца теряется в догадках, зачем он нам...
Уже у выхода из ангара Берия не удержался и обернулся, чтобы снова насладиться величием и мощью этого технологического чуда, обеспечившего Советскому Союзу великое будущее - гиперзвуковому стратегическому бомбардировщику Кретова-43СА-ИИС4, "Элис"/"Кёдай" по классификации противников.
- Дурья твоя башка! - командир сводной группы привычно одёрнул гимнастёрку и устремился к рации. - Зубачёва позови!
- Давай, - согласился нарком. Он уже привык к тому, что "попаданка" - предложенное Кретовой определение как-то само прижилось среди посвящённых - мыслит весьма экстравагантно для советских людей середины двадцатого века, да к тому ещё и довольно обидчива. Впрочем, за свою жизнь ему очень много раз приходилось иметь дело с людьми не менее странных, чему у собеседницы характеров, и он принимал предложенную ей игру. Это забавляло его, да и саму Малышку, похоже, тоже.
- Мне скучно заниматься только экономикой. А особенно скучно сидеть в этих четырёх стенах.